- Что такое апостиль?
- Проставление апостилей в России
- Различия апостиля и консульской легализации
- Где апостиль не нужен (список стран)?
- В каких случаях требуется консульская легализация?
- Агентство переводов или фрилансер?
- Зачемa нужен нотариальный перевод паспорта?
- Как подготовить перевод диплома для зарубежного вуза?
- Сроки и порядок апостилирования
- Синхронный или последовательный устный перевод: что выбрать?
- Виды письменного перевода
Апостиль
Апостиль на свидетельстве о рождении
Апостиль на свидетельстве о браке
Апостиль на дипломе
Консульская легализация для ОАЭ
Консульская легализация для Алжира
Консульская легализация для Китая
Консульская легализация для Катара
Консульская легализация для Египта
Перевод паспорта
Нотариальный перевод
Нотариальный перевод на английский язык
Нотариальный перевод диплома
Нотариальный перевод с немецкого языка
Письменный перевод на английский язык
Письменный перевод на немецкий язык
Различия апостиля и консульской легализации
Легализация – это совершение определенной процедуры, по итогам которой документ будет наделен юридической силой на территории другого государства. Она осуществляется одним из следующих способов:
- проставление апостиля;
- консульская легализация.
Консульская легализация – это достаточно сложный и многоступенчатый процесс, который представляет собой засвидетельствование подлинности статуса и подписи должностного лица, а также печати официального органа. Консульская легализация состоит из следующих этапов:
- нотариальное заверение документа у нотариуса, включая его перевод и подпись переводчика;
- удостоверение подписи нотариуса в Минюсте РФ;
- удостоверение подписи должностного лица и печати Минюста РФ в МИД РФ;
- заверение в консульстве страны, принимающей документ.
Учитывая сложность процедуры консульской легализации, ряд стран принял решение о ее отмене. Они стали участниками Гаагской конвенции 1961 года. Ею предполагается проставление апостиля – штампа, подтверждающего прохождение упрощенной процедуры легализации. Она осуществляется одним официальным органом. Апостилированный документ становится легализованным на территории всех стран-участников конвенции.
Специалисты бюро переводов «Статус Перевод» осуществляют перевод официальных документов. К нам обращаются за проставлением апостиля и консульской легализацией, а также помощью в выборе способа.
