Медицинский перевод

Специфика медицинских текстов подразумевает абсолютную точность при переводе, именно поэтому такие заказы в нашей компании выполняются профессиональными врачами и фармакологами.

Гарантия качества

Наши специалисты имеют большой опыт перевода медицинской документации (истории болезни, эпикризы, протоколы и описания лабораторных и инструментальных исследований), а также материалов по фармакологическим препаратам (протоколы клинических и доклинических исследований, тестирования биоэквивалентности, валидация и т.д.), научной литературы по хирургии, неврологии, терапии, кардиологии, иммунологии, анестезиологии, ЧЛХ и другим областям медицины, а также по теоретическим (гистология, биохимия, анатомия и др.) и химическим (тестирование препаратов, методики химического анализа ЛС и др.) дисциплинам.

Стоимость услуг

 

перевод с языка

перевод на язык

Английский

590

650

Немецкий, французский, испанский, итальянский

610

660

Другие европейские языки

670

730

Языки ближнего зарубежья

620

670

Турецкий, датский, финский, шведский

940

980

Китайский, арабский

1 160

1 260

Другие иностранные языки

по соглашению сторон

по соглашению сторон

Мы рады сообщить о появлении номера горячей линии, по которому можно получить консультацию вне рабочего времени офиса

С 8:00 до 9.00 и с 19:00 до 23:00 по будням, а также с 8:00 до 23:00 по выходным вы можете связаться с дежурными сотрудниками по телефону +7(985)219-67-78 или написав в WhatsApp.

 

Медицинский перевод класса «премиум»

В случаях, когда необходима 100%-ная аутентичность текстов, мы рады предложить Вам перевод класса «премиум», выполненный носителем языка.

Услуга корректуры

Если у Вас уже есть готовый перевод, но необходимо экспертное заключение наших специалистов, производится корректура.

Корпоративное обслуживание

Для корпоративных клиентов мы готовы предложить особые условия сотрудничества.

Узнайте больше о корпоративном обслуживании.

Сделать заказ