Услуги устного перевода

Если вам нужно провести конференцию или деловые переговоры на иностранном языке, встретить зарубежных гостей или поговорить с зарубежными партнерами по телефону, вам наверняка понадобится квалифицированное лингвистическое сопровождение. Заказать услугу устного перевода вы можете в нашей компании. У нас работают профессионалы с большим опытом сопровождения различных мероприятий.

Последовательный перевод

Услуги устного перевода в Москве

Эта услуга особенно востребована при проведении встреч, конференций и семинаров с участием иностранных гостей. Чтобы хорошо подготовиться к мероприятию, переводчику необходимо заранее получить как можно более полную информацию о его тематике.

Сотрудники нашего агентства компетентны в самых разных областях бизнеса, науки и производства. Поэтому для каждого конкретного случая мы готовы предложить вам корректное и четкое лингвистическое сопровождение, которое поможет провести мероприятие на самом высоком уровне. Наши специалисты неукоснительно соблюдают политику конфиденциальности, благодаря чему обеспечивается полная сохранность вашей информации.

При заказе устного перевода в нашем агентстве минимальное время составляет 3 часа.

Цены на услуги устного перевода

Язык Время
  за 1 час за 1 день
английский, немецкий, французский, испанский, итальянский 4 000 16 000
другие европейские языки 4 500 16 000
языки СНГ и стран Балтии 4 000 16 000
китайский, турецкий 6 000 30 000
японский, корейский, арабский, хинди, иврит, другие восточные языки по запросу по запросу

Устный синхронный перевод – по запросу.

 

Лингвистическое обслуживание телефонных конференций

При обсуждении условий сотрудничества и координировании действий с зарубежными партнерами телефонные переговоры могут быть более эффективными, чем переписка по электронной почте. Сопровождение телефонных переговоров — одна из услуг, оказываемых нашим агентством. Наши специалисты обеспечат полноту и достоверность передаваемой информации, будут способствовать полному взаимопониманию и успешному общению обеих сторон.

При проведении телефонной конференции переводчик участвует в переговорах посредством современных средств связи. Если же необходимо присутствие нашего специалиста на территории заказчика, такой перевод тарифицируется как устный последовательный.

Устный синхронный перевод

В этом случае специалист выполняет перевод синхронно с речью докладчика, а для слушателей он транслируется с помощью специальных устройств. Эта работа требует от специалиста досконального владения языком, мгновенной реакции, специфических знаний по теме доклада.

Чтобы наш сотрудник мог хорошо подготовиться к мероприятию, мы принимаем заказы не позднее чем за 10 дней до его начала и рекомендуем клиентам предоставлять как можно более полную информацию о тематике и других особенностях планируемого события.

Чтобы воспользоваться услугой устного синхронного перевода, обратитесь в один из офисов в Москве или Московской области.

 

 

Сделать заказ